==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་གཏེར་སྲུང་མཆོད་ཐབས་ངག་འདོན།
རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་གཏེར་སྲུང་མཆོད་ཐབས་ངག་འདོན།
རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་གཏེར་སྲུང་མཆོད་ཐབས་ངག་འདོན་དགེ །ཨ་དེ་ཝ་རཱ་ཛ༔ ཙ་ཤཱུ་ལ་ཏྲི་ཛ༔ ནཱཾ་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་རཏྣ་ཛ༔ ཀྱཻ༔ ལྷ་ཡུལ་དེ་ནི་ཤེལ་མཁར་དུ༔ གསལ་བའི་འོད་ལས་ལྷ་ཡི་རྒྱལ༔ ཤེལ་རྨོག་ཤེལ་ཁྲབ་འོད་དུ་འཚེར༔ དར་འཕྲུ་དར་མདུང་སྤྲིན་ལྟར་བསྐྱོད༔ གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་ཉི་ལྟར་ཤར༔ ཆུ་ཤེལ་ནོར་བུ་ཟླ་ལྟར་གསལ༔ གནམ་རྟ་དཀར་པོ་མགྱོགས་འགྲོ་འཆིབས༔ ལྷ་སྨན་ལྷ་དམག་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔ འབྲས་བཤོས་རྒྱན་ལྡན་འདི་བཞེས་ལ༔ དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་ཞིང་བསྟན་པ་སྤེལ༔ ཀྱཻ༔ བཙན་ཡུལ་ཟངས་ཐང་དམར་པོ་ན༔ ཟངས་རི་རྩེ་དགུའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ བཙན་རྒྱལ་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར༔ མདུང་དམར་ཞགས་པ་གློག་ལྟར་འཁྱུག༔ བསྭེ་ཁྲབ་ཟངས་རྨོག་ཡ་ལ་ལ༔ རྟ་དམར་རླུང་གཤོག་དགོང་མོ་འགྲིམ༔ བཙན་དམག་ཤན་པ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་གཏོར་མ་བཞེས༔ ནག་ཕྱོགས་སྒྲོལ་ལ་བསྟན་པ་སྲུངས༔ ཀྱཻ༔ ཀླུ་ཡུལ་རྒྱ་མཚོ་སྟེང་སྔོན་ནས༔
ཀླུ་རྒྱལ་དཀར་ལ་སྔོ་བའི་མདངས༔ ཡིད་འོང་ཁྱེ་འུ་གཞོན་ནུའི་ཚུལ༔ དར་གྱི་ན་བཟའ་རིན་ཆེན་བརྒྱན༔ སྦྲུལ་མཇུག་གཡས་འཁྱིལ་ཀླུ་རྟ་འཆིབས༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་གཏེར་བུམ་འཛིན༔ ཀླུ་སྨན་ཀླུ་ཕྲན་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔ དཀར་གསུམ་བདུད་རྩིའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ སྙིང་པོའི་རྣལ་འབྱོར་ཐམས་ཅད་ལ༔ ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་ཕོབ༔ ས་མ་ཡ༔ དགེའོ།། །།
རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་གཏེར་སྲུང་མཆོད་ཐབས་ངག་འདོན།

【汉语翻译】
大圆满三部的护藏供养仪轨念诵。
大圆满三部的护藏供养仪轨念诵。
大圆满三部的护藏供养仪轨念诵，吉祥！阿德瓦ra札(ཨ་དེ་ཝ་རཱ་ཛ，梵文天城体：अदेवरज，梵文罗马拟音：adevarāja，汉语字面意思：无上王)！匝秀拉札(ཙ་ཤཱུ་ལ་ཏྲི་ཛ，梵文天城体：चशूलत्रिजा，梵文罗马拟音：caśūlatrija，汉语字面意思：光焰自在)！囊纳嘎ra札ra那札(ནཱཾ་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་རཏྣ་ཛ，梵文天城体：नां नागराज रत्नज，梵文罗马拟音：nāṃ nāgarāja ratnaja，汉语字面意思：龙王宝生)！ 嗟！天界彼乃水晶宫，明耀光芒天神王，水晶盔甲光辉耀，丝幡丝矛如云动，黄金法轮如日升，水晶宝珠如月明，白色天马迅疾驰，天女天兵百万绕，享用此具饰佳肴，守护白方弘扬法！ 嗟！赞境（地名）红铜地，红铜山九峰之宫殿，赞王如劫火般燃，红矛索套如电闪，兽皮甲胄铜盔甲，红马风翼夜间行，赞兵刽子百万绕，血肉红供朵玛享，降伏黑方护持法！ 嗟！龙界大海之上方，
龙王白而带蓝光，悦意童子少年相，丝绸衣裳珍宝饰，蛇尾右旋骑龙马，如意宝珠宝瓶持，龙女龙子百万绕，三白甘露朵玛享，于诸心要瑜伽士，受用成就如雨降！萨玛雅！吉祥！
大圆满三部的护藏供养仪轨念诵。

【英语翻译】
A recitation of the offering method for the treasure protectors of the three sections of Dzogchen.
A recitation of the offering method for the treasure protectors of the three sections of Dzogchen.
A recitation of the offering method for the treasure protectors of the three sections of Dzogchen, auspicious! Ah Deva Raja! Tsa Shula Trija! Nam Naga Raja Ratna Ja! Kye! That heavenly realm is a crystal palace, the king of gods from clear light, crystal helmet, crystal armor shining brightly, silk banners, silk spears moving like clouds, golden wheel rising like the sun, crystal jewel clear like the moon, riding a swift white sky horse, surrounded by a million goddesses and gods, please accept this adorned and beautiful food, protect the white side and spread the teachings! Kye! In the red copper land of the Tsen realm, from the palace of the nine peaks of the copper mountain, the Tsen king blazes like the fire of an eon, the red spear lasso flashes like lightning, wearing a leather armor and a copper helmet, the red horse with wind wings travels at night, surrounded by a million Tsen soldiers and executioners, please accept the red blood and flesh torma, subdue the black side and protect the teachings! Kye! From the blue above the Naga realm ocean,
The Naga king, white with a blue hue, in the form of a pleasing young boy, adorned with silk clothes and precious jewels, riding a dragon horse with a snake tail coiled to the right, holding a wish-fulfilling jewel treasure vase, surrounded by a million Naga goddesses and Naga children, please accept the torma of three white nectars, for all the essential yogis, may enjoyment and accomplishment fall like rain! Samaya! Auspicious!
A recitation of the offering method for the treasure protectors of the three sections of Dzogchen.

============================================================

